När jag skulle byta tåg i Göteborg frågade en cafévärdinna från tåget om jag kund hjälpa henne att få fast allt på vagnen. Hon hade utländskt ursprung. På de tjugo sekunder vi pratade hann hon med följande ”osvenska” uttalanden:
* be mig (en okänd) om hjälp.
* säga att hon hade 19 000 i lön och att hennes arbetskamrater hade 25 000.
* kalla en av sina arbetskamrater för ett lustigt smeknamn.
Jag blev först paff att hon han med så mycket på 20 sekunder och att allt detta är sådant som man i Sverige drar sig för att säga. Många arbetar i flera år utan att veta vad kollegerna tjänar och skulle aldrig drömma om att säga det till en okänd människa på en tågstation. Det är allt tur att vi får lite utländska folk i Sverige som piggar upp genom att inte alltid följa samma svenska kommunikationsmönster.
Friday, December 28, 2007
"Osvenskt" samtal på 20 sekunder
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment